Skillnad mellan versioner av "If I'm A Fool"

Från Eddie Meduza Wiki
Hoppa till: navigering, sök
m
(Rättade till i texten och skrev att den fanns på ett samlingsalbum)
 
Rad 12: Rad 12:
  
 
Är en fin kärleksballad som det är lite konstigt att han "slösade bort" genom att bara släppa på kassett och inte på LP eller CD?  
 
Är en fin kärleksballad som det är lite konstigt att han "slösade bort" genom att bara släppa på kassett och inte på LP eller CD?  
Den har märkligt nog heller aldrig varit med på någon samlingsplatta efter hans död, vilket många fans anser att den borde!  
+
Den har märkligt nog heller aldrig varit med på någon samlingsplatta efter hans död (förutom då [[Alla Tiders Fyllekalas Vol. 15]] om nu den räknas), vilket många fans anser att den borde!  
 
På många ställen går denna namn under namnet "Sketlöjlig Ballad". Detta beror på att Eddie presenterar den så på kassetten.
 
På många ställen går denna namn under namnet "Sketlöjlig Ballad". Detta beror på att Eddie presenterar den så på kassetten.
  
Rad 27: Rad 27:
 
that I'll have your love some day little darling
 
that I'll have your love some day little darling
  
I'm a fool to be loving you this way
+
If I'm a fool to be loving you this way
 
then there must be a lot of fools in our world today
 
then there must be a lot of fools in our world today
 
cause love is what everyone is dreaming of  
 
cause love is what everyone is dreaming of  

Nuvarande version från 7 april 2021 kl. 22.10

Var med på kassetten Radio Ronka 2 och samlingsskivan Alla Tiders Fyllekalas Vol. 15


If I'm A Fool
Album: Radio Ronka 2
Alla Tiders Fyllekalas Vol. 15
Utgivningsår: 1990, 2005
Textförfattare: Eddie Meduza


Är en fin kärleksballad som det är lite konstigt att han "slösade bort" genom att bara släppa på kassett och inte på LP eller CD? Den har märkligt nog heller aldrig varit med på någon samlingsplatta efter hans död (förutom då Alla Tiders Fyllekalas Vol. 15 om nu den räknas), vilket många fans anser att den borde! På många ställen går denna namn under namnet "Sketlöjlig Ballad". Detta beror på att Eddie presenterar den så på kassetten.

Text[ ]


Loving you is a misery, everybody tells me so
cause you're too young and I'm too old
but how are they to know how I love you
how can I, stop loving you
I can tell that I feel this way
so don't be cruel, say that I'm not wrong
that I'll have your love some day little darling

If I'm a fool to be loving you this way
then there must be a lot of fools in our world today
cause love is what everyone is dreaming of
so if there weren't any fools, there wouldn't be no love

Please forgive me, forgive me for loving you
but you know it's just the way I feel
and baby though I know you're out of reach
this old love is a love I can't conceal

Little darling if I'm a fool to be loving you this way
then there must be a lot of fools in our world today
cause love is what everyone is dreaming of
so if there weren't any fools, there wouldn't be no love

I know that I, I don't have a chance
to even feel the warm embrace that you can give

So if I'm a fool to be loving you this way
then there must be a lot of fools in our world today
cause love is what everyone is dreaming of
so if there weren't any fools, there wouldn't be no love